Selon l’article 23 du Pacte, elle est l’organe suprême de la CIRGL et est présidée par un chef d’État ou de gouvernement à tour de rôle tous les deux ans. Il se réunit tous les deux ans en sessions ordinaires. Exceptionnellement, une session extraordinaire du Sommet peut être convoquée à la demande d’un État membre et avec le consentement d’une majorité qualifiée de huit États membres présents et votants, et qui ont ratifié le Pacte.
Elle est composée du président actuel, de l’ancien président immédiat et du prochain président. Conformément à l’article 23 (5), la troïka est tenue d’assister le président dans l’exécution de son mandat. Elle facilite les consultations régulières et constantes en dehors des réunions formelles habituelles.
This is the executive body of the ICGLR, comprised of Ministers of Foreign Affairs of the Member States. According to the part, the RIMC is expected to meet twice a year in ordinary session, but may also meet in extraordinary session at the request of the Member States. It is chaired by the Minister of a Member State in rotation.
Le Secrétariat de la Conférence est l’organe technique et de coordination de la Conférence. Il est dirigé par un Secrétaire Exécutif et est chargé de coordonner, de faciliter et de suivre la mise en œuvre du Pacte et des Programmes d’Action pour parvenir à la paix, à la sécurité et au développement dans la Région des Grands Lacs. Le Secrétariat a également pour mandat de coordonner la mise en œuvre des décisions du Sommet. Le Secrétariat a son siège à Bujumbura, au Burundi.
Il dispose des organes/centres décentralisés suivants :
Le pacte prévoit également des mécanismes nationaux de coordination, qui sont établis dans chaque État membre pour faciliter la mise en œuvre du pacte dans les États membres. Le CNM comprend également des représentants de la société civile, des femmes et des jeunes, afin d’assurer un suivi concerté de la mise en œuvre des décisions prises par le Sommet et le CRIM.